Nhóm dịch thuật “Nhất Nghệ Tinh” đoạt giải thưởng Phan Châu Trinh
Diễn từ nhận giải thưởng “Vì sự nghiệp Văn hóa Giáo dục” của Quỹ Văn Hóa Phan Châu Trinh ngày 24.3.2018.
Tác giả: Đặng văn Châm và tập thể dịch giả “Nhất Nghệ Tinh”
DĐKP giới thiệu: Giải thưởng cao quí “Vì sự nghiệp Văn hóa Giáo dục” năm nay được trao cho nhóm dịch thuật Nhất Nghệ Tinh. Nhóm này là một tập thể đông đảo hơn 70 chuyên gia Việt Nam tốt nghiệp đại học kỹ thuật Đức, họ làm việc thiện nguyện không nhận thù lao. Với nồng cốt hơn 50 chuyên gia đã du học Tây Đức từ trước 1975, nhóm qui tụ thêm các bạn đồng nghiệp xuất thân sau này từ Đông Đức, cũng như nhiều thầy cô trường đại học Bách Khoa. Họ đã bền bỉ làm việc gần 10 năm qua để dịch các giáo trình huấn nghiệp Đức trong nhiều ngành kỹ thuật. Với chương trình huấn nghiệp đã được thử nghiệm thành công tại Đức trong hơn 60 năm qua, cộng thêm kiến thức và kinh nghiệm tích lũy của gần 40 năm trong công nghiệp của các dịch giả, chúng ta có thể phán đoán rằng, phần lớn nội dung huấn nghiệp do nhóm này biên dịch sẽ trở thành tiêu chuẩn huấn nghiệp tại VN trong tương lai, cho dù giáo trình có thể xuất hiện dưới hình thức nào – tái bản có bản quyền, đạo văn để ra giáo trình mới, hoặc thậm chí sao chép không hợp lệ v.v… Nhưng xuất hiện dưới hình thức nào cũng không quan trọng, và dường như các bạn dịch giả cũng không quan tâm. Điều họ quan tâm là, tinh túy của nền huấn nghiệp Đức sẽ được chuyển về, dù dưới hình thức nào, để phục vụ cho tuổi trẻ Việt Nam. Có lẽ đó là lý do để ban tổ chức chọn nhóm dịch thuật này để trao giải.