Trang chủ » Danh nhân

Category Archives: Danh nhân

Tháng Năm 2021
H B T N S B C
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

Tìm chuyên mục

Giữ kín tâm độc lập trong tâm ta

Tác giả: FUKUZAWA Yukichi
Người Dịch : Nguyễn Sơn Hùng

Sống độc lập là trước hết tránh nhờ vả người khác, tự mình chịu trách nhiệm mọi việc và sống tự lực, ngay cả quan hệ giữa cha mẹ và con cái cũng phải có ranh giới rõ ràng. Kế đến, nói và làm như ta nghĩ. Ý nghĩa của sống độc lập là như vậy.

[Đọc tiếp tại đây]

Bản chất của điều hòa là gì?

Tác giả: Matsushita Kônosuke
Người dịch: Nguyễn Sơn Hùng

Vạn vật nhờ tuân theo trật tự vũ trụ mà duy trì điều hòa. Con người cũng vậy, nếu biết thuận ứng (1)theo trật tự vũ trụ có thể kiến tạo được cuộc sống điều hòa.

Điều hòa nhất định không phải là thỏa hiệp hoặc thông đồng. Điều hòa là thuận ứng(1)với chân lý. Điều hòa là sống thuận với thiên phận.

Điều hòa nếu chỉ biết là không đủ, cần phải cùng nhau huấn luyện và áp dụng phát huy trong cuộc sống.

[Đọc tiếp tại đây]

Thiên mệnh của con người

Thiên mệnh của con người – Dân chủ chân thật là thế nào?
Tác giả: Matsushita Kônosuke
Người dịch : Nguyễn Sơn Hùng

Theo quy luật tự nhiên, con người được ban phú cho thiên mệnh chi phối vạn vật. Khi trí tuệ con người phát huy đúng thiên mệnh này, vạn vật sẽ tuân theo chi phối của con người. 
Để phát huy đúng trí tuệ con người cần phải tập trung chúng trí. Chúng trí là trí tuệ tối cao của xã hội con người có thể đạt được, chúng trí là đỉnh cao trí tuệ của thời đại lúc đó.
Mọi người cần phải cùng nhau tự giác thiên mệnh con người, tập trung chúng trí và nâng cao hơn. Chính trị, kinh tế vận doanh bằng chúng trí cao sẽ đem xã hội đến phồn vinh.

[Đọc tiếp tại đây]

Quan điểm về kinh doanh của Matsushita Kônosuke

MATSUSHITA Kônosuke, người được người Nhật xem là thánh kinh doanh, trong quyển “CÁCH NHÌN VÀ XEM XÉT SỰ VIỆC”, 1963. Matsushita Kônosuke (1894-1989) là người sáng lập công ty PANASONIC.
Người dịch: NSH

Lời người biên dịch: Văn phong của tác giả có khuynh hướng khiêm tốn và hơi lập đi lập lại không được cô động lắm. Mặc dù hơi khó đọc trong tiếng Việt nhưng để có thể biết phần nào văn phong của tác giả, người biên dịch cố gắng dịch sát theo quan điểm xem văn biết người. Tuy nhiên, có điều gì không đúng hoặc chưa đạt là do khả năng giới hạn của người biên dịch. Tiểu đề là do người biên dịch dịch thoát với dụng ý để dễ nắm được đại ý của mỗi đoạn và thu hút muốn đọc của độc giả.

[Đọc tiếp]

Truyện Kiều (Thơ và chú giải)

Tác giả: Nguyễn Du
Chú giải:
Ngô Minh Trực (Tựa đề: Tìm Hiểu Truyện Kiều)

DĐKP giới thiệu: Có người bạn giới thiệu công trình nghiên cứu về Truyện Kiều, tôi vội mở ra xem. Càng đọc càng thích thú ngạc nhiên. Chỉ mới 20 trang đầu, người đọc đi từ ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác, nhưng nhận xét chung là: công phu, tỉ mỉ, nghiêm túc và đáng tin cậy. Chúng tôi chưa từng đọc một tác phẩm chú giải nào công phu đến thế! Không riêng những câu khó, với người không giỏi chữ nôm, chắc là bó tay và cần giải thích, chẳng hạn “Lạ gì bỉ sắc tư phong”.  Cả những câu không khó lắm như “Trời xanh quen thói má hồng đánh ghen” tác giả cũng tỉ mỉ giải thích tường tận. Thật bổ ích cho mọi người, nhất là những người dạy Truyện Kiều cho học sinh lại càng cần để đối chiếu đúng sai trước khi lên bục giảng. Tin mừng: tác giả nói rõ, bản PDF này “chỉ tặng, không bán”. Mỗi người nên download về lưu trữ, chắc sẽ nhiều lúc còn cần đến.

[Đọc tiếp hoặc download ở đây]

 

Giải thưởng truyền hình Hanns-Joachim Friedrichs: Mai Thi Nguyen-Kim và Harald Lesch

Nguồn: Hanns-Joachim-Friedrichs Foundation
Người dịch: Tôn Thất Thông

Ký giả khoa học Dr. Ing. Mai Thi Nguyen-Kim và ký giả khoa học Giáo sư Harald Lesch được trao giải thưởng Hanns-Joachim-Friedrichs-Preis 2019.

(Ghi chú ND: Hanns-Joachim Friedrichs là ký giả xuất sắc của đài truyền hình ARD. Chương trình nổi tiếng nhất của ông là Tagesthemen – Câu chuyện hàng ngày. ARD hay gọi là Đài I, bên cạnh Đài II ZDF, là đài truyền hình lớn nhất của Đức. Mai Thi là con gái út của hai bạn V&S, du học Tây Đức năm 1970).

[Đọc tiếp]

Thời đại khai sáng ở châu Âu (1)

Tìm nguồn gốc của trào lưu khai sáng
Tác giả: Tôn Thất Thông

DĐKP giới thiệu: Không có một thời đại nào trong lịch sử tư tưởng loài người cho đến hôm nay lại mang tính thời sự, đồng thời gây ra nhiều giải thích khác nhau thậm chí mâu thuẩn nhau như thời đại khai sáng. Nhưng dù với xu hướng nào, cũng không ai nghi ngờ rằng, thế giới hiện đại như chúng ta thấy hôm nay được bắt đầu bằng những thành quả của thời đại đó. Đối với người Việt Nam, trong bối cảnh văn hóa và tư tưởng còn thuộc độc quyền nhà nước và nguồn tin tức về lịch sử văn minh phương Tây còn hạn chế, việc tìm hiểu thời đại khai sáng lại càng thú vị hơn. Cho đến cuối năm 2019, chúng tôi sẽ phổ biến chừng 10 bài về đề tài này. Xin giới thiệu với độc giả bài đầu tiên và mong được đón nhận nhiều góp ý, phê bình của độc giả.

[Đọc tiếp]

 

Merkel tính sổ với Trump

Tác giả: Tôn Thất Thông

Ngày 30.5.2019, Thủ tướng Angela Merkel tiếp nhận tước vị Tiến sĩ Danh dự về Luật của đại học Harvard, được tổ chức trong dịp lễ mãn khóa sinh viên tốt nghiệp năm 2019. Trước cử tọa hơn 20.000 người, Angela Merkel đọc một bài diễn văn đầy ấn tượng.  Không hề đề cập đến Tổng thống Donald Trump một lần, nhưng mọi người có mặt đều hiểu rằng, Merkel muốn gởi nhiều thông điệp đến Donald Trump, như một bảng tính sổ với người đồng nghiệp…

[Đọc tiếp]
(Nếu đường dẫn bị chặn, xin vui lòng xem tạm bản PDF tại đây)

Người Canada gốc Việt được vinh danh về khoa học

Nguồn: UdeMNouvelles (Tin Tức Đại Học Montreal)

Hai giáo sư và một người tốt nghiệp Đại học Montréal đã được vinh danh với Huân chương Montreal, vinh dự cao nhất của thành phố. Chức danh Tư lệnh, cấp bậc cao nhất của Huân chương, được trao cho các Giáo sư Trang Hoàng và Jean-Claude Fouron, thuộc Khoa Y của Đại Học Montreal. Bà Madeleine Juneau vừa tốt nghiệp cũng được phong chức danh Sĩ quan của Huân chương.

[Đọc tiếp]

Richard von Weizsäcker: “Ngày 8 tháng 5 là ngày giải phóng“

Tác giả: Tổng Thống Đức Richard von Weizsäcker
Người dịch: Đỗ Kim Thêm

DĐKP giới thiệu: Chỉ còn vài ngày nữa là đến 8.5, ngày Quốc xã Đức đầu hàng vô điều kiện năm 1945, chấm dứt cuộc Thế chiến II tội ác và tàn bạo nhất lịch sử nhân loại. Bốn mươi năm sau, ngày 8.5.1985, Tổng thống Đức Richard von Weizsäcker đọc một bài diễn văn đặc sắc mà cho đến hôm nay vẫn còn được đánh giá là “bài diễn văn đã đi vào lịch sử với lòng can đảm và sự khoan dung”. Can đảm vì ông nhân danh cả dân tộc để công khai và chính thức thừa nhận với thế giới những tội ác của người Đức dưới thời Quốc xã. Khoan dung vì ông kêu gọi mọi người Đức, một mặt vẫn ghi nhớ tội ác của cha ông để tránh vết xe cũ, mặt khác xóa bỏ hận thù để để cùng nhau xây dựng tương lai. Trong mùa 30.4 năm nay, thiết tưởng các vị lãnh đạo VN cũng nên bày tỏ lòng can đảm để công khai những sai sót, thậm chí tội ác, của chế độ trong quá khứ, đồng thời chân thành tiến hành chính sách hòa hợp dân tộc. 

[Đọc tiếp]