Tháng Tư 2018
H B T N S B C
« Th3    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  
Advertisements

Khi bạn không biết làm gì

Tác giả: Luật Sư Lê Văn Luân

DĐKP giới thiệu: Vừ nhận được email của người bạn giới thiệu một bài viết hay, xin giới thiệu tiếp đến độc giả (dù chưa xin phép tác giả, nhưng chúng tôi tin rằng tác giả sẽ không phàn nàn). Đọc xong bài này, chúng tôi chạnh lòng nhớ đến lời nhắc nhở của nữ triết gia Hannah Arendt cách đây gần nửa thế kỷ: “Mọi hình thức bạo quyền đều dựa trên sự tán đồng công khai hoặc thầm lặng của đám đông, và không có thành viên nào trong đám đông ấy có thể rũ bỏ trách nhiệm”. 

[Đọc tiếp]

Advertisements

Phạm Quỳnh: nhà yêu nước bị giết oan

Phạm Quỳnh: Yêu nước trước hết là yêu tiếng mẹ đẻ

Tác giả: Nguyễn Hải Hoành

DĐKP giới thiệu: Mới đây, Quỹ văn hóa Phan Châu Trinh (một quỹ tư nhân có uy tín ở Việt Nam) vinh danh Phạm Quỳnh về đóng góp của ông cho nền văn hóa VN. DĐKP hân hạnh giới thiệu một bài khảo cứu có giá tri về nhân vật hiếm có này. Trong lịch sử có những nhân vật tài hoa uyên bác, nếu sống trong một giai đoạn thanh bình trong một đất nước văn minh thì có thể đóng góp nhiều cho xã hội. Nhưng lỡ sống trong giai đoạn chiến tranh nhiễu nhương, lại không thuộc phe thắng trận, thì lại bị các nhà viết sử chà đạp một cách oan ức. Phạm Quỳnh là người như thế. Phạm Quỳnh bị Việt Minh cáo buộc là theo thực dân, bán nước và bị Việt Minh giết năm 1945. Lịch sử sẽ phán xét tội ác này. Và thanh niên Việt Nam cần tỉnh táo phân ranh công tội cho rõ ràng.

[Đọc tiếp]

 

Lịch sử văn minh châu Âu (1)

Lúc khởi đầu, mọi dân tộc đều như nhau

Tác giả: Tôn Thất Thông, CHLB Đức

Văn minh châu Âu là một đề tài rất rộng, khó lòng trình bày một cách đầy đủ trong khuôn khổ báo mạng. Vì thế, chúng tôi chỉ có thể trình bày trên trang mạng này những bài biên khảo ngắn thuộc đề tài trên, nhưng có tính chất độc lập, không theo thứ tự thời gian, cũng không theo một chuẩn mực có hệ thống. Tùy lượng thời gian cho phép và điều kiện tiếp cận tài liệu cần thiết, tác giả sẽ lần lượt phổ biến kết quả nghiên cứu để góp phần vào diễn đàn tranh luận. Nếu có lúc vài ba tháng chưa viết xong bài nào vì độ phức tạp của nó, thì cũng là chuyện có thể xảy ra, mong quí độc giả thông cảm.

Xin mời độc giả theo dõi bài đầu tiên như một lời dẫn nhập. Tác giả rất mong được đón nhận nhiều ý kiến phản hồi. Mọi phê bình khen chê đều có ích cho những bài biên khảo tiếp theo.

[Đọc tiếp]

 

Tia sáng rọi vào quá khứ bị lãng quên

Tác giả: WILHELM G SOLHEIM II, Giáo Sư Nhân Chủng Học Đại Học Hawaii
Biên dịch: Trần Ngọc Dụng

Trong thập niên qua (1960), cả thế giới đang hướng sự chý ý về vùng Đông Nam Á là vì cuộc chiến đang diễn ra tại đây. Những hoạt động quân sự ào ạt đã lấn át các khám phá mới đầy thú vị liên quan đến lịch sử và con người tiền sử từng sinh sống tại vùng này.

Tuy nhiên, về lâu về dài thì những khám phá này sẽ có ảnh hưởng sâu đậm hơn hẳn các hoạt động quân sự vừa nói, đặc biệt về khía cạnh khảo cổ học – theo cách chúng tôi nghĩ về vùng này và con người sống tại đó, cũng như về lối suy nghĩ của chính họ.

[Đọc tiếp]

 

Diễn Từ Vinh Danh Giải Văn Hóa Phan Châu Trinh 2018

Tác giả: nhà văn Nguyên Ngọc, Chủ tịch Hội đồng Khoa học

Giữ lời hẹn đúng từ ngày này năm trước, chúng ta lại gặp nhau, cũng trong căn phòng ấm cúng này, để chào mừng những vị tân khoa của giải Văn hóa Phan Châu Trinh năm 2018, năm thứ 11 của Quỹ và của Giải. Cho đến giờ phút này, chúng tôi nghĩ đã có thể nói lần nữa chúng ta lại có được một mùa giải đẹp.

[Đọc tiếp]

 

Nhóm dịch thuật “Nhất Nghệ Tinh” đoạt giải thưởng Phan Châu Trinh

Diễn từ nhận giải thưởng “Vì sự nghiệp Văn hóa Giáo dục” của Quỹ Văn Hóa Phan Châu Trinh ngày 24.3.2018.

Tác giả: Đặng văn Châm và tập thể dịch giả “Nhất Nghệ Tinh”

DĐKP giới thiệu: Giải thưởng cao quí “Vì sự nghiệp Văn hóa Giáo dục” năm nay được trao cho nhóm dịch thuật Nhất Nghệ Tinh. Nhóm này là một tập thể đông đảo hơn 70 chuyên gia Việt Nam tốt nghiệp đại học kỹ thuật Đức, họ làm việc thiện nguyện không nhận thù lao. Với nồng cốt hơn 50 chuyên gia đã du học Tây Đức từ trước 1975, nhóm qui tụ thêm các bạn đồng nghiệp xuất thân sau này từ Đông Đức, cũng như nhiều thầy cô trường đại học Bách Khoa. Họ đã bền bỉ làm việc gần 10 năm qua để dịch các giáo trình huấn nghiệp Đức trong nhiều ngành kỹ thuật. Với chương trình huấn nghiệp đã được thử nghiệm thành công tại Đức trong hơn 60 năm qua, cộng thêm kiến thức và kinh nghiệm tích lũy của gần 40 năm trong công nghiệp của các dịch giả, chúng ta có thể phán đoán rằng, phần lớn nội dung huấn nghiệp do nhóm này biên dịch sẽ trở thành tiêu chuẩn huấn nghiệp tại VN trong tương lai, cho dù giáo trình có thể xuất hiện dưới hình thức nào – tái bản có bản quyền, đạo văn để ra giáo trình mới, hoặc thậm chí sao chép không hợp lệ v.v… Nhưng xuất hiện dưới hình thức nào cũng không quan trọng, và dường như các bạn dịch giả cũng không quan tâm. Điều họ quan tâm là, tinh túy của nền huấn nghiệp Đức sẽ được chuyển về, dù dưới hình thức nào, để phục vụ cho tuổi trẻ Việt Nam. Có lẽ đó là lý do để ban tổ chức chọn nhóm dịch thuật này để trao giải. 

[Đọc tiếp]

 

Lữ Phương và giải thưởng Phan Chu Trinh

TÔI  ĐÃ ĐỌC MARX TRONG HOÀN CẢNH  NÀO

Tác giả: Lữ Phương – Diễn từ nhận “Giải Nghiên Cứu” của Quỹ Văn Hoá Phan Châu Trinh 2018

…tôi chỉ xin được nhấn mạnh đến một điểm mà tôi cho là mấu chốt: học thuyết Marx không phải là một khoa học bao gồm những quy luật tất yếu có thể đem ra thực hiện trong các kế hoạch phát triển, cải tạo xã hội một cách nghiêm nhặt. Những kết luận mang tính cách mạng do Marx đề xuất về mặt thực tiễn, thực sự đã được tạo ra bằng một thứ logic biện chứng về lịch sử đặt nền trên sự tồn tại của hàng loạt những giả định về hiện thực, mà nếu thiếu đi như điều kiện cần và đủ thì những kết luận ấy mãi mãi sẽ chỉ là những giả tưởng, suy đoán mộng mơ…

[Đọc tiếp]