Trang chủ » Văn hóa, xã hội (Trang 11)

Category Archives: Văn hóa, xã hội

Tháng Tư 2026
H B T N S B C
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  

Tìm chuyên mục

Thư viện

Lời cảnh báo về bạo lực cực hữu

Tác giả: Michael Hesse phỏng vấn triết gia Wolfram Eilenberger.
Người dịch: Tôn Thất Thông

Tác giả Wolfram Eilenberger về câu hỏi có thể học được gì từ bốn nữ triết gia trẻ tuổi về sự trỗi dậy của cánh hữu vào thập niên 1930 [ND: Cám ơn TS Lưu Hồng Khanh đã chọn lựa một bài báo đặc sắc trong một rừng thông tin rất khó kiếm].

[Đọc tiếp]

Tiếp tục và nhẫn nại

Điều 18: Cách suy nghĩ “tiếp tục là sức mạnh”, và “thành công là tiếp tục cho đến khi thành công” chắc chắn giúp bạn thành công .

Tác giả: MATSUSHITA Kônosuke
Người dịch: Nguyễn Sơn Hùng

Thành công là tiếp tục sự việc cho đến khi thành công. Trong lúc bạn nhẫn nại chịu đựng và cố gắng tiếp tục, tình thế chung quanh sẽ thay đổi và con đường dẫn bạn đến thành công sẽ mở ra.

[Đọc tiếp]

Noam Chomsky và trí tuệ nhân tạo

Tác giả: Michael Hesse
Người dịch: Nguyễn Hàn Giang

Nhà ngôn ngữ học Noam Chomsky nhận ra sự khác biệt cơ bản giữa học máy [Machine Learning] và tư duy của con người. [ND: Kể từ thập niên 1970 cho đến nay, Chomsky luôn được thừa nhận là một trong những nhà ngôn ngữ học hàng đầu của Mỹ cũng như của thế giới].

[Đọc tiếp]

Trí tuệ nhân tạo – Có thể là chúng ta bị nguyền rủa

Tác giả: Michael Braecher phỏng vấn GS Bostrom.
Người dịch: Nguyễn Phú Lộc

Cuộc cách mạng trí tuệ nhân tạo (AI): Trong nhiều năm, trí tuệ nhân tạo là một chủ đề dành cho giới chuyên môn, bây giờ mọi người đang nói về nó. Chúng tôi tự hỏi: Trí tuệ nhân tạo sẽ thay đổi chúng ta, nền kinh tế, văn hóa của chúng ta như thế nào? Sự phấn chấn đến từ đâu, điều gì sẽ chiếm ưu thế? Và tất nhiên thêm một câu hỏi: ai được lợi và ai thua thiệt?

[Đọc tiếp]

Nhận xét về lời mở đầu của sách “TÂY QUỐC LẬP CHÍ THIÊN”

Tác giả: Nguyễn Sơn Hùng

Lời mở đầu: Như đã trình bày trong “Thử Tìm Hiểu Tại Sao Người Nhật Bản Dùng Từ “Miễn Cưỡng” Với Ý Nghĩa Là “Học”” Bài 2 dưới đây: Tại sao người Nhật Bản dùng từ “miễn cưỡng” với ý nghĩa là “học”, người viết bắt đầu tìm hiểu nội dung sách dịch “Tây Quốc Lập Chí Luận” của Nakamura Masanao (Trung Thôn Chính Trực) xuất bản đầu tiên vào tháng 10 năm Minh Trị thứ 3 tức năm 1870. Sách này dịch sách “Self-Help” của Samuel Smiles, xuất bản năm 1859.

Người viết sớm dịch Lời mở đầu của sách này để tưởng nhớ công ơn của một vị nữ giáo sư ĐTTV dạy Việt văn thời trung học, luôn luôn tận tụy hy sinh cả đời với học sinh, vừa mới qua đời ngày 27/7/2023.

[Đọc tiếp]

Trí tuệ nhân tạo – Đối thoại giữa Yuval Noah Harari và Yann LeCun

Tác giả: Guillaume Grallet và Héloïse Pons phỏng vấn và biên tập
Người dịch: Huỳnh Thị Thanh Trúc

DĐKP giới thiệu: Yuval Noah Harari là nhà sử học tiếng tăm, có lẽ mọi người đều đã biết qua tác phẩm bán chạy Sapiens. Yann LeCun là giám đốc nghiên cứu về Trí tuệ nhân tạo (AI) tại Meta, người từng đoạt giải Turing (tương đương với giải Nobel về khoa học máy tính). Hai nhân vật này có quan điểm hoàn toàn đối nghịch về AI, nhưng cuộc đối thoại sau đây cung cấp cho người đọc những tầm nhìn lâu dài có ích.

[Đọc tiếp]

Tại sao người Nhật Bản dùng từ “miễn cưỡng” với ý nghĩa là “học”

Tác giả: Nguyễn Sơn Hùng – Bài 2

Trong Bài 2 này, người viết sẽ giới thiệu các giải nghĩa từ “miễn cưỡng” trong các từ điển tiếng Nhật và 2 bài viết dùng từ “benkyo勉強(miễn cưỡng) với nghĩa “gắng học” vào thời kỳ đầu Minh Trị, bởi vì sau đó cách dùng này được phổ biến rộng rãi ở Nhật Bản.

[Đọc tiếp]

Trí tuệ nhân tạo – Tôi không sợ công cụ, nhưng sợ con người

Tác giả: Alexander Demling phỏng vấn Amitai Etzioni và Oren Etzioni – Der Spiegel
Người dịch: Tôn Thất Thông

DĐKP: Xin giới thiệu cùng độc giả một cuộc tranh luận về trí tuệ nhân tạo giữa người cha là Amitai Etzioni, nhà xã hội học tiếng tăm người Mỹ và người con trai là Oren Etzioni, nhà nghiên cứu tiên phong về trí tuệ nhân tạo. Cuộc tranh luận ôn hòa này làm chúng ta nhớ lại cuộc cách mạng khoa học vũ bão cách đây 4 thế kỷ. Nó tạo ra nhiều phồn vinh và vô vàn tiến bộ, đồng thời cũng để lại nhiều vấn nạn chưa có lời giải cho con người và thiên nhiên. Liệu kinh nghiệm đó có giúp chúng ta giảm bớt hệ lụy của trí tuệ nhân tạo cho nhiều thế hệ về sau?

[Đọc tiếp]

Giới thiệu và nhận xét về bài đầu tiên trong Sách đọc bậc Tiểu học xuất bản vào năm Minh Trị thứ 6 (1873)

Tác giả: Nguyễn Sơn Hùng

Lời mở đầu: Bài viết được biên dịch dưới đây là Bài đầu tiên (第一回) trong sách Tiểu Học Độc Bản (Sách đọc bậc tiểu học) của Bộ Giáo dục Nhật Bản biên soạn và trường Sư Phạm Học Hiệu điêu khắc để in, phát hành vào tháng 3 năm Minh Trị thứ 6 (1873). 

[Đọc tiếp]

Làm thế nào để nuôi dưỡng tinh thần phê phán

Tác giả: Julien Hernandez
Người dịchThái Thị Ngọc Dư

Từ khoảng mười năm nay, tinh thần phê phán là một chủ đề thu hút sự chú ý của bộ máy chính trị đến nỗi số lượng các chương trình đào tạo trong nền giáo dục quốc gia dành cho giảng viên/người dạy học đã tăng lên rất mạnh… 

[Đọc tiếp]