Trang chủ » Văn hóa, xã hội » Nhật Bản – Văn Hóa Tư Tưởng (Trang 4)
Category Archives: Nhật Bản – Văn Hóa Tư Tưởng
Tự kỷ quán chiếu
Tác giả: MATSUSHITA Kônosuke
Người dịch: Nguyễn Sơn Hùng
Nên biết đúng năng lực và năng khiếu của bản thân. Bằng cách bình tĩnh quan sát bản thân từ bên ngoài với thái độ như tiếp xúc với người ngoài.
Tiếp tục và nhẫn nại
Điều 18: Cách suy nghĩ “tiếp tục là sức mạnh”, và “thành công là tiếp tục cho đến khi thành công” chắc chắn giúp bạn thành công .
Tác giả: MATSUSHITA Kônosuke
Người dịch: Nguyễn Sơn Hùng
Thành công là tiếp tục sự việc cho đến khi thành công. Trong lúc bạn nhẫn nại chịu đựng và cố gắng tiếp tục, tình thế chung quanh sẽ thay đổi và con đường dẫn bạn đến thành công sẽ mở ra.
Nhận xét về lời mở đầu của sách “TÂY QUỐC LẬP CHÍ THIÊN”
Tác giả: Nguyễn Sơn Hùng
Lời mở đầu: Như đã trình bày trong “Thử Tìm Hiểu Tại Sao Người Nhật Bản Dùng Từ “Miễn Cưỡng” Với Ý Nghĩa Là “Học”” Bài 2 dưới đây: Tại sao người Nhật Bản dùng từ “miễn cưỡng” với ý nghĩa là “học”, người viết bắt đầu tìm hiểu nội dung sách dịch “Tây Quốc Lập Chí Luận” của Nakamura Masanao (Trung Thôn Chính Trực) xuất bản đầu tiên vào tháng 10 năm Minh Trị thứ 3 tức năm 1870. Sách này dịch sách “Self-Help” của Samuel Smiles, xuất bản năm 1859.
Người viết sớm dịch Lời mở đầu của sách này để tưởng nhớ công ơn của một vị nữ giáo sư ĐTTV dạy Việt văn thời trung học, luôn luôn tận tụy hy sinh cả đời với học sinh, vừa mới qua đời ngày 27/7/2023.
Tại sao người Nhật Bản dùng từ “miễn cưỡng” với ý nghĩa là “học”
Tác giả: Nguyễn Sơn Hùng – Bài 2
Trong Bài 2 này, người viết sẽ giới thiệu các giải nghĩa từ “miễn cưỡng” trong các từ điển tiếng Nhật và 2 bài viết dùng từ “benkyo”勉強(miễn cưỡng) với nghĩa “gắng học” vào thời kỳ đầu Minh Trị, bởi vì sau đó cách dùng này được phổ biến rộng rãi ở Nhật Bản.
Giới thiệu và nhận xét về bài đầu tiên trong Sách đọc bậc Tiểu học xuất bản vào năm Minh Trị thứ 6 (1873)
Tác giả: Nguyễn Sơn Hùng
Lời mở đầu: Bài viết được biên dịch dưới đây là Bài đầu tiên (第一回) trong sách Tiểu Học Độc Bản (Sách đọc bậc tiểu học) của Bộ Giáo dục Nhật Bản biên soạn và trường Sư Phạm Học Hiệu điêu khắc để in, phát hành vào tháng 3 năm Minh Trị thứ 6 (1873).
Thử tìm hiểu tại sao người Nhật dùng từ “miễn cưỡng” với ý nghĩa là “học”
Tác giả: Nguyễn Sơn Hùng – Bài 1
Lời mở đầu: Người viết tin rằng một trong những số từ ngữ mà cựu du học học đầu tiên ở Nhật Bản là từ “benkyo” 勉強 với nghĩa là “học”. Trong quá trình học tiếng Hán bằng Tự Điển Hán Việt của Thiều Chửu để hiểu các từ Hán Hòa, từ tương tự từ Hán Việt, người viết mới biết âm Hán Việt của “benkyo” là “miễn cường” và lấy làm lạ vì không thấy có từ Hán Việt nào tương đương như từ này…
Để giải trừ khổ não
Điều 17: Mỗi khi có phiền não bất an, chúng ta nên suy nghĩ xem xét cách nhìn sự việc của mình có cố chấp hay không?
Tác giả: MATSUSHITA Kônosuke
Người dịch: Nguyễn Sơn Hùng
Trời sanh con người vốn không có phiền não. Nếu bạn có phiền não, đó là do bạn đang có cách nhìn cố chấp.
Đối với bệnh tật
Điều 16: Bệnh tật sẽ tự bỏ đi, nếu bạn tích cực thân thiện đến gần nó
Tác giả: MATSUSHITA Kônosuke
Người dịch: Nguyễn Sơn Hùng
Đối với bệnh tật, nếu bạn sợ và tránh xa, nó sẽ đuổi theo sau bạn. Nhưng nếu bạn tích cực thân thiện đến gần, bệnh tật sẽ tự bỏ đi.
Biết sử dụng hữu hiệu học lịch
Tác giả: MATSUSHITA Kônosuke
Người dịch: Nguyễn Sơn Hùng
Học lịch (trình độ học ở nhà trường) chỉ là dụng cụ của con người. Bạn nên ghi nhớ sự tự chủ của mình để sử dụng, không nên bị trói buộc hoặc làm nô lệ cho học lịch.
Nhiệt tâm và thành ý
Nhiệt tâm và thành ý đối với công việc và sinh hoạt hàng ngày là nền tảng giúp bạn thành công.
Tác giả: MATSUSHITA Kônosuke
Người dịch: Nguyễn Sơn Hùng
Kiến thức, trí tuệ và tài năng cả 3 đều quan trọng nhưng quan trọng hơn tất cả là nhiệt tâm và thành ý. Có 2 điều này thì bất cứ việc gì cũng có thể hoàn thành được.